English abstract: Cover versions worth listening or a Lovecraft song sounds better than a plain love song
Saludos, queridos y queridas,
Cuando era pequeñita era muy cuadrada: si oía una canción, tenía dificultades en aceptar una posterior versión...Claro que una crece y aprende a comer de todo, y eso está bién ya que hay versiones que igualan, si no mejoran, la gracia de la versión primigenia. Hoy voy a poner un caso bastante claro.
Por ejemplo, "Hey There Delilah, de Plain White T's, una canción de amor correctita, pero más tópica que pa' qué
Veamos como la canción mejora sustantivamente con la adición de unas gotitas, no de "love", sino de "Lovecraft", en la versión de la Eben Brooks Band:
Para la letra: click, click
Casi ná... Ponga un Primigenio en su vida y verá
February is Laughton season in New York!
9 years ago
6 comments:
Curioso. Me quedo con la lovecraftiana versión porque...
No one corrupts the way you do. You know it's true
Ja,ja,ja.
Espera. Déjame despedirme de mi comentario.
Bueno... Hasta dentro de cuatro o cinco días, o tal vez más...vete a saber... cuando Gloria se decida. De todas formas ten paciencia y no desesperes.
Hay que ver... como decía Van Gaal, no hay que ser tan nejatifo ;D
Impresionado me has dejado!!!
Hoy debe ser un dia para batir records ;D
Muy buenas las imágenes de Thulhu. Por cierto que ando asustadillo pues me han encargado otra portada (tercera ya) de Lovecraft: "Los mitos de Thulhu". Deseeme suerte. Borgo.
No se asuste, señor Zueras... Su experimentada plumilla puede con eso y más. Vive Diso que si!
Si no le viene la inspiración, se baja un momento al bar y se monta un momento kit-kat con una ración de pulpo a la gallega
Post a Comment